Desearía ser…

“Desearía ser una bonita paloma

Para alzar mi vuelo a lo más alto

Y mostrar así mi verdadero Amor

Al poder volar cerca de donde estás.

Desearía ser el sol para poder

Ser aquel que pueda acariciar tu piel

Esperando poder ser el único

Que recorra tu fina figura.

Desearía ser el temerario viento

Para ser capaz de sentir tu cabello

Siempre pudiendo apreciar

La increíble belleza que posees.

Desearía ser tantas cosas…

Pero no puedo ser nada.”

*Poema traducido de otra creación propia en inglés titulada como ”I wish I could”*

Oda a mi tierra

“Tu belleza trasciende más allá del mar

Tu grandeza conmueve todos mis sentidos

Todos tus rincones anhelo admirar

Resguardado en tus Montañas donde me siento protegido.

¿Qué habría pasado si ni siquiera te hubiese

Conocido desde el principio de nuestra era?

Es algo que pensé que nunca ocurriera

Ni que una preciosidad así ante mi mirada tuviese.

Soy incapaz de mantenerme impasible

Cuando me ofreces desinteresadamente tu majestuoso paisaje

¿Puede uno no tornarse irascible

Al ver que eres como un sueño vivido en el mejor paraje?

No importa cuán lejos me ubique de ti

Este Amor por ti es el más sincero que jamás sentí.”

*Poema traducido del inglés titulado como ”Ode to my land”*

 

El olvido

“Tal abismo a cualquiera lo hubiese mermado

Este tétrico final ningún hombre lo hubiese esperado

Amparado en un sentimiento de profundo ahogo

Me atrevo a confesar que tras el papel me desfogo.

Obviar mi condena persistente sería de auténtico inconsciente

Lastre inoportuno por donde mi Amor desfallece paulatinamente.

Apostaría por emprender la más impávida locura

Rescatando el marchito Amor que aboca a la ruptura.

Inusitada autenticidad jamás veré en otra mujer,

Cuando te visualizo es cuando mis ojos cesan de ver.

Siendo ateo,le doy gracias a Dios por ofrecerme tal divinidad,

Aclamo tu llegada para que mi vida de nuevo cobre tranquilidad.”

Realidad anhelada

“Indeleble huella es la que sella tu paso al andar

Efímera estela la que tu figura desprende al pasar

No importa cuan lejos o ignoto sea el lugar en el que yo me encuentre,

Pues tu piel exuda pura embriaguez haciendo que mi mente se desconcentre.

Por el embrujo de tu belleza quedé embelesado

Tantas pueden ser mis ansias en este mismo momento

Que quizás mi sentido de la vista se haya difuminado

O quizás tu presencia sea mi imprescindible sustento.

Nuestro encuentro brinda el más impúdico desenfreno

Besos,caricias,gemidos inoculados en mi memoria cual veneno.

Cierro y abro los ojos y te esfumas,no veo nada

Esta extraña sensación es un verdadero suplicio

Mientras mi integridad anímica se ve mermada,

El no poseerte es como estar al borde del precipicio.”

Permanecía solo

“Yaciendo solitario en el desolado balcón

Atónito al admirar la barandilla de madera que rozaste

Mi vida convertida en monotonía e ida al traste

Desde que en mi vida la soledad es una nueva facción.

¿Podré continuar? Ni siquiera lo sé

Mi aliciente es seguir luchando

Tanto dolor he estado soportando

Sin saber siquiera cuan lejos iré.

A pesar de que nunca nos volvamos a cruzar

Pues nuestros caminos van a divergir

Y nuestros recuerdos abocados a morir

Intentaré que no se desvanezcan aunque se quieran fugar.

Mi alivio es que un día sostuve tu mano

Y esa es la última sensación que pondría en vano.

*Poema antiguo traducido de otra propia creación del inglés llamado “I Stayed Alone”*

Te vi

“Mis ojos no podían creen lo que estaban viendo

Al ver tu presencia de las cenizas renacer

Me cuestiono aun si un humano puedo ser

Porque mi ser interior se estaba desvaneciendo.

Mi alma tan solo se desmembraba

Al saber que a muchos otros hombres verás

Un sentimiento que únicamente me anclaba

Privándome de una libertad que en un bucle me sumirá.

A pesar de que por tu recuerdo he sufrido

No hay nada que te pueda ser reprochado

Espero que el Destino por tu vida haya pasado

Y te haya regalado el obsequio jamás ofrecido.

Espero que siempre evoques una buena sensación pensando en mí

Y permanezca en tu mente la inmensa devoción que tuve por ti”

*Poema antiguo traducido de otra propia creación en inglés “I saw you”*

Hipocresía latente

“Rodeado del cinismo más absoluto uno hoy se encuentra

Engañado,estafado,ultrajado por el más espurio ardid

De una escasa minoría cuyo máximo adalid

Promueve la perfidia,la insensibilidad causando toda afrenta.

Nuestra salud y dignidad traficadas

Por todo tipo de infundios deliberados

El latido y el pulmón de la sociedad apagados

Y cada vez más nuestras vidas sentenciadas.

Un llamativo compañero rectangular todos poseemos

Cuya fidelidad parece ser siempre eterna

Mas un puñal de él saldrá sin que nos percatemos

Haciendo descalabrar nuestra seguridad interna.

Bajo un telón de miserias nos tocó vivir

Mas el Amor es el único elemento a recurrir

De lo contrario en esta obra de teatro seremos relegados

A confines donde nuestros valores serían deshumanizados.

La pluma y el lienzo son la principal fuente de sinceridad

Prefiero que este infame telón no interfiera en el camino que sigo

Ojalá cuanto antes podamos solventarlo con celeridad

Aunque igualmente la única película que quiero vivir es contigo.”

Dos paradojas muy similares

“Asiduamente cuestionado por mi condición emocional

Un frenesí desmesurado que embriaga mi existencia vital

La infinita continuidad del inconmensurable paroxismo

Que desemboca en la perpetua inquietud de uno mismo.

Esa repentina taquicardia que emerge de la nada

Ese fuego candente que parece helarte por dentro

El fulgor en una pupila que libera una tenaz mirada

Que con tu subconsciente realiza un encuentro.

Ese sudor que recorre tu cuerpo por cada poro

Ansias de poder con todo con ferviente temeridad

Ávidos de sensaciones hacia una anhelada felicidad

Una felicidad que con desasosiego tanto añoro.

Cuando me siento inmerso en este mundo parezco evadido

De todo mal y prejuicio que alrededor siempre percibiré

Luego todos infieren que en las drogas nuevo cobijo encontré

Pero lo cierto es que el Amor es mi único entorno comprendido.”

¿Hacia dónde?

“Residuos orgánicos directos a un futil vertedero

Vestigios memoriales abocados al olvido

Temas,conversaciones,esfumados en un suspiro

Que imposible de recuperar se extinguen sin interés ajeno.

Objetos,materiales,instrumentos,bártulos

Todos tiene en su medida destino designado

Hasta el humano acaba con su ser soterrado

Infinitos elementos vitales medidos con cálculos.

De este paradero puede haber una noción

Pues es más accesible a nuestra cognición

Pero del Amor,perdido y desaprovechado,

¿Alguien sabe qué rumbo habrá tomado?”

El Pacto

“Nuestras miradas firmaron un pacto que decía:

‘Tenemos licencia a ser amigos con derecho a enamorarse.

Nuestras almas destinadas a rendirse a pleitesía

No hay verdadero Amor resquebrajado por mucho distanciarse’

Que más decirte que no sepas de la poesía

Tan astuta busca cualquier pretexto para en ti adentrarse

Inefable sensación al evocar en mi mente tu figura

Ni siquiera puedo imaginar otra mujer a tu altura.

Dádivas moralmente aleccionadoras recíprocamente

Haciendo mil locuras ignorando por completo a la gente

Eso todo lo he aprendido de ti,me has enseñado a sentir

Porque toda esa grandeza tuya es imposible de medir

Dedos que se reencuentran y se quieren entrelazar

Como si estuviesen destinados a nunca desenredarse

Ojalá una incólume aventura pudiese forjarse

Sin nunca temer que nuestros logros se puedan despedazar

Ninguna persona parece que creería

La insondable fidelidad que dos personas pueden mostrarse

Aunque ese pacto también decía:

‘La majestuosidad de nuestro Amor jamás podrá separarse'”