“There is no better place to live in,
It is a sensation worse than real sin.
Admiring our politicians with other countries fraternized,
Who without hesitating,give away our money at any price.
It must decipher our problems with our identities,
It can’t be possible there are so many in our nation.
There must be a complete cleavage in all entities,
Giving no chance to our national fixation.
We achieve through our demon with mustache
The most despicable and vile genocide.
Through our seagull-shaped eyebrow man a backlash
So intense that thwarted dozens of families’ pride.
Through our curved-shaped tongue man
We discover how virtuous a gentleman can be,
That even swimming against the tide,his plan
For our welfare can be our most desirable plea.
Appreciating from our living room his impeccable oratory
Listening to him is like being absolutely in glory,
In this world one cannot imagine how many people are drawn
To this unique individual who pushes our country more and more on.
There is no such noble Art than Bullfighting
And such idle pastime than torturing,
Leaving women as the main culprit
Becoming hypocrysy our precious pulpit.
Such misfortune is embracing four languages
Due to our understanding is much worse.
Whilst other brag they have uniformity,of course
Claiming there is a necessity to avoid future bandages.
¡How privilege and joyous in this place full of fun
For living in a country willing to integrate everyone,
Where tolerance and respect are followed to a tee
And freedom and democracy is all we can see!”
I fear my joy of response is likely satyric – and alas! I have no way to share it with you save spell it out sins and all publically. You’r poe reminds me of a song. “my girl” by the temptations. save it isn’t my girl but my Spain. — El greco’s toledo sways from Moorish to Catholic in the day. I guess you’d say, God came upon their way. My Spain (my spain) talkin’ about my Spain (my Spain, My Spain) maybe you say bullfighting is cruel the bull is but a tool but i want you to delight in courage without respite – well, i’d guess you’d say you’d have to be there any way! My Spain *my spain* talking about MY Spain…..
Me gustaLe gusta a 3 personas
Thank you so much! I thought its satiric tone would lose when translating from Spanish (which was the original language for this poem)…But I’m glad it didn’t happen.And yes,it is an obvious critic to what embraces Spanish culture or what is happening or has happened.I even introduced a subrepticious element often put in Spanish that here is found in the line “pushing the country more and more on” this last emphasis “more and more on” it seems that sounds like “moron” thus insulting the president.Anyway thanks so much for commenting!
Me gustaMe gusta
I like that – more and more as moron 😉 that’s cute.. you can only cut so many corners.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Your passionate plea for your country is heartfelt and strong! Well done!! Dwight
Me gustaLe gusta a 1 persona
Dani, you have a wonderfully creative way of approaching the profound. Moreover, you inspire others – starmanjones, I’m impressed with your reply 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you so much! I hope the satiric tone used in the original language didn’t lose its core meaning.It is very difficult to translate a poem maintaining context,rhymes,and correspondance in both cultures.I hope I made it well ^^ thanks again
Me gustaLe gusta a 1 persona
You did a great, not easy, job 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Well done In all the words i feel you’re love to Spain.
Me gustaLe gusta a 1 persona