“Indelible mark your footprint makes as getting by
Fleeting trail your figure emanates as passing by
No matter how unknown my place in earth I am
For your skin exudes a scent turning my brain into a jam.
By your bewitching beauty I stayed spellbound
So many cravings I could undergo in this instant
Maybe my own sense and perception is blurred and drowned
Or perhaps your presence is essential,even being distant.
Our encounter offers the most unchaste wildness
Kisses,caresses,moans inoculated in my memory such sickness.
I close and open my eyes and you vanished,I see nothing
This strange sensation is a real torment,
While my mood is crying his biggest lament
Not possessing you is like,in my life,I left something”
*Poem translated from another own creation in Spanish titled ”Realidad anhelada”*
Pingback: Yearned Reality – The Paths We Take are Life Lessons
romantic
Me gustaLe gusta a 1 persona
Cool poem. I don’t know any other languages but I’ve always wondered how poetry sounds in languages other than English. Does translating it into a different tongue change the flow much
Me gustaLe gusta a 1 persona
Pingback: Yearned Reality — La Brújula | Jesús Clara
I like this a lot
Me gustaLe gusta a 1 persona
This is so damn cool
Me gustaLe gusta a 1 persona